Bagdad
Apariencia
Asturianu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ baɣˈða ]
«Bagdad»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Ciudá asiática, que ye la capital d'Iraq.
Otres formes[editar]
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Bagdad»: capital iraquina
Referencies
[editar]- Gramática de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2001, Uviéu, 3ª edición; ISBN: 84-8168-210-8. Consulta PDF on-line.
- Diccionariu de consultes llingüístiques del asturianu, Ramón d'Andrés Díaz, Ediciones Trabe, 2021, Uviéu; ISBN: 978-84-18286-55-1.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Catalán
[editar]
Pronunciación
[editar]- catalán oriental [ bəɡˈdat ]
- catalán occidental [ baɡˈdat ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
- Gran Enciclopèdia Catalana; Grup Enciclopèdia. Consulta on-line.
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ baɣˈðað ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bagdadí».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Francés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ baɡ.dad ]
«Bagdad»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ baɡˈdad ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Dicionario da Real Academia Galega; Real Academia Galega. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bagdadí».
- DIGALEGO. Dicionario de galego; Xunta de Galicia & Ir Indo Edicións, S.L., 2004-2013. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bagdadí».
- Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.
Occitanu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ baɡˈdad ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ bɐɡˈdad ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Otres formes[editar]
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Priberam Informática, S.A. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bagdali».
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Bagdad»
- (Topónimu) Bagdad.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bagdadar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios masculinos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios masculinos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Pallabres franceses con rexistru sonoru
- Nomes propios franceses
- Nomes propios masculinos franceses
- Topónimu (francés)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Nomes propios occitanos
- Nomes propios masculinos occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios masculinos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)