Bloemfontein
Apariencia
Asturianu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈblu(ŋ)ɱ.fo(ŋ)n.tejŋ ]
«Bloemfontein»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Bloemfontein»
- (Topónimu) Ciudá africana, que ye la capital xudicial de Sudáfrica.
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Bloemfontein»: capital sudafricana
|
|
Referencies
[editar]- Faustino Zapico Álvarez, El nacimientu d'una nación. Historia de Sudáfrica; Araz Net S.L., Xixón, 2008, ISBN: 9788461218868.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Afrikaans
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈblumfɔntəi̯n ]
«Bloemfontein»(rexistru)
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Catalán
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ bɫuɱ.fɔnˈtɛjn ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
- Nomenclàtor mundial; Oficina d'Onomàstica - Secció Filològica del Institut d'Estudis Catalans. Consulta on-line.
Español
[editar]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Francés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ blum.fɔ̃.tɛn ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
- Pays, territoires et villes du monde (juillet 2021), Commission nationale de toponymie, Conseil national de l'information géolocalisée; Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires. Consulta PDF on-line.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈbluːmfɒnˌteɪn ]
Nome propiu
[editar]singular «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Portugués
[editar]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Setswana
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Swazi
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Tsonga
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Bloemfontein»
- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «bloemfonteindar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Venda
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Bloemfontein.
Términos rellacionaos[editar]
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Pallabres n'afrikaans con rexistru sonoru
- Nomes propios n'afrikaans
- Topónimu (afrikaans)
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios femeninos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios femeninos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios franceses
- Nomes propios femeninos franceses
- Topónimu (francés)
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios femeninos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Nomes propios en setswana
- Topónimu (setswana)
- Nomes propios en swazi
- Topónimu (swazi)
- Nomes propios en tsonga
- Topónimu (tsonga)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)
- Nomes propios en venda
- Topónimu (venda)