Maseru
Apariencia
Asturianu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ maˈse.ɾu ]
«Maseru»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Maseru»
- (Topónimu) Ciudá africana, que ye la capital de Lesothu.
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Maseru»: capital de Lesothu
Referencies
[editar]- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Catalán
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ maˈsɛ.ɾu ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ maˈse.ɾu ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Francés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ma.se.ʁu ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Otres formes[editar]
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ maˈsɛ.ɾu ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈmɑː.səˌɹuː ], [ ˈmɑː.zəˌɹuː ], [ ˈmæ.zəˌɹuː ]
Nome propiu
[editar]singular «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Portugués
[editar]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Sesotho
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Maseru»
- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «maseruar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Zulú
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Maseru.
Términos rellacionaos[editar]
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios masculinos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios franceses
- Nomes propios masculinos franceses
- Topónimu (francés)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios en sesotho
- Topónimu (sesotho)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)
- Nomes propios zulús
- Topónimu (zulú)