Pretoria
Apariencia
Asturianu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ pɾeˈto.ɾja ]
«Pretoria»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Pretoria»
- (Topónimu) Ciudá africana, que ye la capital alministrativa de Sudáfrica.
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Pretoria»: capital sudafricana
Referencies
[editar]- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
- Faustino Zapico Álvarez, El nacimientu d'una nación. Historia de Sudáfrica; Araz Net S.L., Xixón, 2008, ISBN: 9788461218868.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Afrikaans
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ prəˈtʊəria ]
«Pretoria»(rexistru)
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ pɾeˈto.ɾja ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Pretoria»
- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Francés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ pʁe.tɔ.ʁja ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Pretoria»
- (Topónimu) Pretoria.
Sinónimos[editar]
Términos rellacionaos[editar]
- prétorien, Prétorien/Prétorienne; Afrique du Sud, République d'Afrique du Sud, République sud-africaine; Bloemfontein, Le Cap
Referencies
[editar]- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
- Pays, territoires et villes du monde (juillet 2021), Commission nationale de toponymie, Conseil national de l'information géolocalisée; Ministère de la transition écologique et de la cohésion des territoires. Consulta PDF on-line.
- Publications Office of the European Union: Annex A5 - List of countries, territories and currencies. Páxina n'inglés con cambéu de llingua.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ pɾeˈtɔ.ɾja ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Pretoria»
- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ pɹəˈtɔːɹi.ə ]
«Pretoria» inglés británicu(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Pretoria»
- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Pretoria»
- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «pretoriar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Venda
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Pretoria.
Términos rellacionaos[editar]
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Pallabres n'afrikaans con rexistru sonoru
- Nomes propios n'afrikaans
- Topónimu (afrikaans)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios femeninos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios franceses
- Nomes propios femeninos franceses
- Topónimu (francés)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios femeninos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)
- Nomes propios en venda
- Topónimu (venda)