traducir
Asturianu[editar]
Pronunciación y silabación: [ tɾa.ðuˈθiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu[editar]
- (Llingüística) Poner nuna llingua lo que ta dicho o escrito n'otra.
Sinónimos[editar]
Traducciones y equivalencies[editar]
«traducir»: poner nuna llingua lo dicho n'otra
Referencies[editar]
- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line.
Español[editar]
Pronunciación y silabación: non seseante [ tɾa.ðuˈθiɾ ]; seseante [tɾa.ðuˈsiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu[editar]
- (Llingüística) Traducir.
Referencies[editar]
- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line.
Gallegu[editar]
Pronunciación y silabación: [ tɾa.ðuˈθiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu[editar]
- (Llingüística) Traducir.
Categoríes:
- Verbos asturianos
- Llingüística (asturianu)
- Asturianu-Alemán
- Asturianu-Catalán
- Asturianu-Español
- Asturianu-Francés
- Asturianu-Gallegu
- Asturianu-Inglés
- Asturianu-Italianu
- Asturianu-Llatín
- Asturianu-Portugués
- Asturianu-Rumanu
- Español-Asturianu
- Verbos españoles
- Llingüística (español)
- Gallegu-Asturianu
- Verbos gallegos
- Llingüística (gallegu)