Saltar al conteníu

La Paz

De Wikcionariu

Asturianu

[editar]
Asitiamientu de La Paz.

Pronunciación

[editar]
  • [ laˈpaθ ]
(rexistru)

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) Ciudá suramericana, que ye la cocapital de Bolivia como llar del gobiernu y de los poderes executivu, llexislativu y eleutoral.

Pallabres rellacionaes[editar]

Traducciones y equivalencies

[editar]

Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «La Paz».

Referencies

[editar]
  • Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.

Catalán

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ ɫaˈpas ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.


Español

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • non seseante [ laˈpaθ ], seseante [ laˈpas ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «paceño».
  • Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.


Francés

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ la.pas ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.


Gallegu

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ laˈpaθ ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Otres formes[editar]

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • Lingua galega. Dúbidas lingüísticas; Anaír Rodríguez & Montserrat Davila Ventura, Servizo de Publicacións da Universidade de Vigo, 2004, ISBN: 84-8158-266-2. Consulta PDF on-line.


Inglés

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ lə ˈpæz ]
(rexistru)

Nome propiu

[editar]

singular «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
  • The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.


Occitanu

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ laˈpas ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.


Portugués

[editar]

Pronunciación

[editar]
  • [ lɐˈpaʃ ]

Nome propiu

[editar]

singular femenín «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]


Vascu

[editar]

Nome propiu

[editar]

singular «La Paz»

  1. (Topónimu) La Paz.

Pallabres rellacionaes[editar]

Referencies

[editar]
  • Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
  • Euskaltzaindiaren HiztegiaDiccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «lapaztar».
  • Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.