San Marino
Apariencia
Aragonés
[editar]
Nome propiu
[editar]singular masculín «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Catalán
[editar] Pronunciación y silabación: [ ˌsam.maˈɾi.no ]
«San Marino»
(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Español
[editar] Pronunciación y silabación: [ san.maˈɾi.no ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Términos rellacionaos
Gallegu
[editar] Pronunciación y silabación: [ saŋ.maˈɾi.no ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Términos rellacionaos
Inglés
[editar] Pronunciación y silabación: inglés británicu [ ˌsæn məˈɹiː.nəʊ ]; inglés americanu [ ˌsæn məˈɹi.noʊ ]
«San Marino» inglés americanu
(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Términos rellacionaos
Portugués
[editar] Pronunciación y silabación: [ saŋ.maˈɾi.no ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Otres formes
Términos rellacionaos
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «San Marino»
- (Topónimu) San Marín (país).
Términos rellacionaos
Categoríes:
- Nomes propios aragoneses
- Nomes propios masculinos aragoneses
- Topónimu (aragonés)
- Pallabres catalanes con rexistru sonoru
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios masculinos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios masculinos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)