Tirana
Apariencia
Asturianu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tiˈɾa.na ]
«Tirana» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Ciudá europea mediterránea, que ye la capital d'Albania.
Pallabres rellacionaes[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Tirana»: capital albanesa
Consulta na Wikipedia l'artículu tocante a «Tirana».
Referencies
[editar]- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Catalán
[editar]Pronunciación
[editar]- catalán oriental [ tiˈɾa.nə ]
- catalán occidental [ tiˈɾa.na ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tiˈɾa.na ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Francés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ ti.ʁa.na ]
«Tirana» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Recommandation concernant les noms d’États, d’habitants, de capitales, de sièges diplomatiques ou consulaires. Ministère des Affaires Étrangères et Européennes. Journal officiel des 24 septembre 2008 et 21 avril 2019. Consulta PDF on-line.
Inglés
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tɪˈɹɑː.nə ]
«Tirana» inglés americanu (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Otres formes[editar]
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Occitanu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tiˈɾa.no ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tiˈɾɐ.nɐ ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line.
Rumanu
[editar]Pronunciación
[editar]- [ tiˈɾa.na ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Dexonline. Dicționare ale limbii române; 2004-2021, dexonline.ro. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la entrada «Albania».
Vascu
[editar]«Tirana» (rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Tirana»
- (Topónimu) Tirana.
Pallabres rellacionaes[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Asturianu-Albanés
- Asturianu-Catalán
- Asturianu-Español
- Asturianu-Francés
- Asturianu-Inglés
- Asturianu-Occitanu
- Asturianu-Portugués
- Asturianu-Rumanu
- Asturianu-Vascu
- Catalán-Asturianu
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios femeninos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Español-Asturianu
- Nomes propios españoles
- Nomes propios femeninos españoles
- Topónimu (español)
- Francés-Asturianu
- Pallabres franceses con rexistru sonoru
- Nomes propios franceses
- Nomes propios femeninos franceses
- Topónimu (francés)
- Inglés-Asturianu
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Occitanu-Asturianu
- Nomes propios occitanos
- Nomes propios femeninos occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Portugués-Asturianu
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios femeninos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Rumanu-Asturianu
- Nomes propios rumanos
- Nomes propios femeninos rumanos
- Topónimu (rumanu)
- Vascu-Asturianu
- Pallabres vasques con rexistru sonoru
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)