Tanzania
Apariencia
Asturianu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ta(ŋ)nˈθa.nja ]
«Tanzania»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tanzania»
- (Topónimu) País africanu oriental que llenden Kenia, Uganda, Burundi, Ruanda, República Democrática d'El Congu (al traviés del llagu Tanganyika), Zambia, Malaui y Mozambique, siendo la so capital Dodoma.
Términos rellacionaos[editar]
- tanzanu/tanzana, tanzanianu/tanzaniana; Dodoma; xelín; Tanganyika, Zanzíbar; Kilimanjaro ~ Quilimanyaro
Traducciones y equivalencies
[editar]«Tanzania»: país africanu
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «tanzanu».
- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- non seseante [ tanˈθa.nja ]; seseante [ tanˈsa.nja ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tanzania»
- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «tanzano».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
- Diccionario panhispánico de dudas. Edición ampliada y actualizada; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2025, Penguin Random House Grupo Editorial, S.A.U.; ISBN: 978-84-306-2767-7. Versión on-line.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ tanˈθa.nja ]; seseante [ tanˈsa.nja ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tanzania»
- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Dicionario da Real Academia Galega; Real Academia Galega. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «tanzano».
- DIGALEGO. Dicionario de galego; Xunta de Galicia & Ir Indo Edicións, S.L., 2004-2013. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «tanzano».
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˌtænzəˈniːə ]
«Tanzania» inglés británicu(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Tanzania»
- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Occitanu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ tan.zaˈni.o ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Tanzania»
- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Preconizacions del Conselh de la Lenga Occitana; Lingüistica occitana, n.6, Conselh de la Lenga Occitana, 2007. PDF on-line.
- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Suaḥili
[editar]
Pronunciación
[editar]
«Tanzania»(rexistru)
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Tanzania»
- (Topónimu) Tanzania.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «tanzaniar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios femeninos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios femeninos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios occitanos
- Nomes propios femeninos occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Pallabres suaḥilis con rexistru sonoru
- Nomes propios suaḥilis
- Topónimu (suaḥili)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)