traducir
Apariencia
Asturianu
[editar] Pronunciación y silabación: [ tɾa.ðuˈθiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu
[editar]- (Llingüística) Poner nuna llingua lo que ta dicho o escrito n'otra.
Sinónimos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«traducir»: poner nuna llingua lo dicho n'otra
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line.
Español
[editar] Pronunciación y silabación: non seseante [ tɾa.ðuˈθiɾ ]; seseante [tɾa.ðuˈsiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu
[editar]- (Llingüística) Traducir.
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line.
Gallegu
[editar] Pronunciación y silabación: [ tɾa.ðuˈθiɾ ]
Etimoloxía: Del llatín traducere.
Verbu
[editar]- (Llingüística) Traducir.