Granada
Apariencia
Asturianu
[editar]

Pronunciación
[editar]- [ ɣɾaˈna.ða ]
«Granada»
(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Islla antillana situada al sur de San Vicente y Les Granadines y al norte de Trinidá y Tobagu.
- (Topónimu) País insular americanu qu'ocupa la islla del mesmu nome, con capital na llocalidá de San Xurde.
- (Topónimu) Ciudá del sur de la Península Ibérica, asitiada al norte del cordal béticu, que pertenez a la comunidá autónoma d'Andalucía.
- (Topónimu) Una de les ocho provincies que formen la comunidá autónoma española d'Andalucía, siendo la so capital la ciudá del mesmu nome.
Términos rellacionaos[editar]
Traducciones y equivalencies
[editar]«Granada»: islla y país americanos
«Granada»: ciudá y provincia españoles
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadín».
- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
Ver tamién
[editar]Consulta l'artículu de Wikipedia.
Catalán
[editar]
Pronunciación
[editar]- catalán oriental [ ɡɾəˈna.ðə ]
- catalán occidental [ ɡɾaˈna.ða ]
Homófonu: Grenada
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari de la llengua catalana; Institut d'Estudis Catalans, 2ª edición, 2007. ISBN: 978-84-297-5977-8. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadí».
- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ɡɾaˈna.ða ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Granada (islla y país americanos).
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
- [1] granadino/granadina; Saint George ~ Saint George's
- [2] granadino/granadina; Andalucía
Referenecies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadino».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ɡɾaˈna.ða ]; con "gheada" [ ħɾaˈna.ða ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referenecies
[editar]- Dicionario da Real Academia Galega; Real Academia Galega. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadino».
- DIGALEGO. Dicionario de galego; Xunta de Galicia & Ir Indo Edicións, S.L., 2004-2013. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadino».
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ɡɹəˈnɑːdə ]
«Granada» inglés británicu
(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Granada»
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Occitanu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ɡɾaˈna.ðo ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari Ortografic, Gramatical e Morfologic de l'Occitan (segon los parlars lengadocians); Josiana Ubaud, Éditions Trabucaire, 2011. ISBN: 978-2-84974-125-2.
Portugués
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ɡɾɐˈna.ðɐ ]
Nome propiu
[editar]singular femenín «Granada»
- (Topónimu) Granada (islla y país americanos).
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referenecies
[editar]- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Priberam Informática, S.A. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro la definición de «granadino».
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Granada»
- (Topónimu) Granada (ciudá y provincia españoles).
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «granadar».
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios femeninos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios femeninos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios femeninos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios femeninos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios occitanos
- Topónimu (occitanu)
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios femeninos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)