Israel
Apariencia
Asturianu
[editar]

Pronunciación
[editar]- [ i(ɻ).ɻaˈel ], [ i.raˈel ]
«Israel»(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Israel»
- (Topónimu) País asiáticu mediterraneu, que llenden Exiptu, Palestina, Xordania, Siria y El Líbanu, siendo la so capital Xerusalén.
- (Topónimu), (Historia) Rexón y reinu antiguu qu'ocupaba aproximadamente la metá norte del país actual del mesmu nome.
- (Mitoloxía y relixón) El conxuntu de persones que tienen el xudaísmu como relixón.
Términos rellacionaos[editar]
- [1] israelín, israelina; hebréu, hebrea; Xerusalén; Palestina
- [2] israelita; hebréu, hebrea; Xudá/Xudea; Palestina
- [3] xudíu, xudía; xudaísmu
Traducciones y equivalencies
[editar]«Israel»: país asiáticu actual
Referencies
[editar]- Diccionariu de la Llingua Asturiana; Academia de la Llingua Asturiana, 2000, Uviéu; ISBN: 84-8168-208-X. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelín» y pa «israelita».
- Cartafueyos normativos. Nomes de los países del mundu y de les sos capitales y xentilicios; Academia de la Llingua Asturiana, 2010, Uviéu; ISBN: 978-84-8168-500-8.
- La Biblia. La Biblia en llingua asturiana, traducción interconfesional; Sociedá Bíblica d'España, 2020, Madrid; ISBN: 978-84-8083-864-1.
Ver tamién
[editar]
Consulta l'artículu de Wikipedia.
Alemán
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈiːs.ʁa.eːl ], [ ˈɪs.ʁa.eːl ], [ ˈɪs.ʁa.ɛl ]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Duden; Cornelsen Verlag GmbH, 2025. Consulta on-line.
- Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache; Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften. Consulta on-line.
Catalán
[editar]
Pronunciación
[editar]- catalán oriental [ iz.rəˈɛɫ ]
- catalán occidental [ iz.raˈɛɫ ]
«Israel» catalán occidental(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular masculín «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionari de la llengua catalana; Institut d'Estudis Catalans, 2ª edición, 2007. ISBN: 978-84-297-5977-8. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelià».
- Diccionari normatiu valencià; Acadèmia Valenciana de la Llengua. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelià».
- «ésAdir», portal llingüísticu de la Corporación Catalana de Medios Audiovisuales; páxina web.
Español
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ iɹ.raˈel ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelí».
- Ortografía de la lengua española; Real Academia Española & Asociación de Academias de la Lengua Española, 2010, ISBN: 978-84-670-3426-4.
Gallegu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ is.raˈɛl ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Diccionario de la Real Academia Española; Real Academia Española, 2014, 23ª edición ISBN: 9788467041897. Versión on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelí».
- DIGALEGO. Dicionario de galego; Xunta de Galicia & Ir Indo Edicións, S.L., 2004-2013. Consulta on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israelí».
Inglés
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ ˈɪzɹeɪəl ], [ ˈɪzɹi.əl ]
«Israel» inglés americanu(rexistru)
Nome propiu
[editar]singular «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- The American Heritage Dictionary; Houghton Mifflin Company, Nueva York, 2004 (4a. edición). ISBN: 0-440-23701-7. Consulta on-line.
- The Merriam-Webster Dictionary; Merriam-Webster, Incorporated, 2023. Consulta on-line.
Portugués
[editar]
Pronunciación
[editar]- portugués européu [ iʒ.ʁɐˈɛɫ ]
- portugués brasilanu [ iz.ʁaˈɛw ]
Nome propiu
[editar]singular masculín «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
- israeliano/israeliana, israelita, portugués brasilanu israelense; Jerusalém; judeu/judia; hebreu/hebreia
Referencies
[editar]- Infopédia. Dicionários Porto Editora; Porto Editora 2003-2021. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israeliano» y otres.
- Dicionário Priberam da Língua Portuguesa; Priberam Informática, S.A. Páxina del diccionariu on-line. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israeliano» y otres.
Rumanu
[editar]
Pronunciación
[editar]- [ is.raˈel ]
«Israel»(rexistru)
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Dexonline. Dicționare ale limbii române; 2004-2021, dexonline.ro. Consulta on-line.
Vascu
[editar]
Nome propiu
[editar]singular «Israel»
- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Referencies
[editar]- Elhuyar Hiztegia/Diccionario Elhuyar; Kultura eta Hizkuntza Politika Saila/Departamento de Cultura y Política Lingüística, Eusko Jaurlaritza/Gobierno Vasco Páxina web.
- Euskaltzaindiaren Hiztegia ― Diccionariu de la Real Academia de la Llingua Vasca. Consulta online. OBSERVACIÓN: Dientro de la definición pa «israeldar».
- Munduko estatuen izenak, herritarren izenak, hizkuntza ofizialak eta hiriburuak; Euskaltzaindia, 2019. Consulta PDF on-line.
Xudeoespañol
[editar]
Nome propiu
[editar]- (Topónimu) Israel.
Términos rellacionaos[editar]
Categoríes:
- Pallabres asturianes con rexistru sonoru
- Nomes propios asturianos
- Nomes propios masculinos asturianos
- Topónimu (asturianu)
- Historia (asturianu)
- Mitoloxía y relixón (asturianu)
- Pallabres alemanes con rexistru sonoru
- Nomes propios alemanes
- Topónimu (alemán)
- Pallabres catalanes con rexistru sonoru
- Nomes propios catalanes
- Nomes propios masculinos catalanes
- Topónimu (catalán)
- Nomes propios españoles
- Nomes propios masculinos españoles
- Topónimu (español)
- Nomes propios gallegos
- Nomes propios masculinos gallegos
- Topónimu (gallegu)
- Pallabres ingleses con rexistru sonoru
- Nomes propios ingleses
- Nomes propios singulares ingleses
- Topónimu (inglés)
- Nomes propios portugueses
- Nomes propios masculinos portugueses
- Topónimu (portugués)
- Pallabres rumanes con rexistru sonoru
- Nomes propios rumanos
- Topónimu (rumanu)
- Nomes propios vascos
- Nomes propios singulares vascos
- Topónimu (vascu)
- Nomes propios xudeoespañoles
- Topónimu (xudeoespañol)